Как вы наверное знаете, ещё в декабре прошлого года портал ESRB, отвечающий за возрастной рейтинг видеоигр оценил PC-версии No More Heroes, которые до этого были доступны эксклюзивно для обладателей консолей от Nintendo.
Из-за отсутствия перевода на русский язык, мы, фанаты решили, что стоит начать переводить игру гораздо раньше, поскольку таким образом у нас появляется возможность приурочить выход перевода к появлению игры в Steam, дабы те, кто хотели сыграть смогли сразу же начать прохождение на русском.
Вот некоторые ответы на вопросы по поводу перевода:
Перевод будет доступен на Wii и PlayStation 3?
К сожалению, мы даже не рассматриваем возможное появление на этих платформах. За основу разбора ресурсов мы взяли «обновлённую» версию для Nintendo Switch, которая, возможно, позже выйдет и на PC. Мы не имеем ни малейшего представления о том, как устроены ресурсы на других платформах, да и они уже довольно устарели, а переиздание для PS3 вовсе не очень любимо самим творцом из-за испорченной стилистики.
В каком состоянии на данный момент находится русская локализация?
На самом начальном этапе. У нас даже нет доступа к тексту, но наш кодер делает всё возможное, чтобы мы как можно скорее начали работу. Из-за структуры самого движка нам нужна будет не только запаковка текста, но и запаковка в игровые архивы, однако уже сейчас у нас есть тестеры с Nintendo Switch, которые помогут нам отследить все эти ошибки.
Почему вы переводите эту игру?
Да всё просто. Слоган нашей команды «Переводим игры, которые мы любим». В No More Heroes есть большое количество механик из тех игр, которые мы уже переводили: от неё веет безумным духом, как от Deadly Premonition, спектр мини-игр своим сумасшествием напоминает серию Yakuza, да и в целом эти игры довольно схожи, даже несмотря на то, что NMH концентрируется на боевой системе.
По материалам: www.playground.ru